DISSO #22 : Valérie ROUZEAU

Extrait de l’entretien avec Valérie ROUZEAU publié dans DISSONANCES #22

petite vr   Valérie ROUZEAU (petite)

Écrivez-vous plutôt pour ou contre, dans ou hors, malgré ou à propos de ?
Plutôt « contre » (la mort, la grammaire prescriptive…) ce qui n’exclut pas le « pour » (la vie, la libre pensée…) Cela dépend d’abord de ce que j’ai à dire.

Quelle est la part de la contrainte dans votre écriture ?
Variable, importante (au moins la moitié de l’énergie – pour reprendre un mot d’Antoine Emaz – nécessaire au poème).

Que faites-vous quand vous n’écrivez pas ?
Je vais au cinéma, je sors marcher longuement, ou bien je traduis (et comme ça presque j’écris quand même !). Il me plairait beaucoup de jardiner.

Qui est votre premier lecteur ?
Méziga et, souvent, le poète Jean-Pascal Dubost.

Qu’est-ce qu’un bon éditeur ?
Un lecteur passionnant, un découvreur, certainement pas un publieur, ni un commercial.

Que diriez-vous à un auteur cherchant son premier éditeur ?
Je lui dirais de gaffer les catalogues, voir chez qui ses écrits seraient susceptibles de retenir l’attention.

Quelle fut votre première grande émotion de lectrice ?
Le petit chaperon rouge, je devais avoir sept ou huit ans, dans la version de Perrault où le loup…

…suite de l’entretien dans la version papier de DISSONANCES #22

BIO (V.R. par V.R.)

Est née le 22 août 1967 en Bourgogne.
Lit
Écrit
Traduit

BIBLIO SÉLECTIVE

Poésie
Pas revoir (Le dé bleu, 1999)
Neige rien (Unes, 2000)
Une foule en terre foulée, avec Michel Nedjar (Travioles, 2001)
Va où (Le Temps qu’il fait, 2002 – Prix Tristan Tzara 2002)
Le monde immodérément, avec Lambert Schlechter (Nuit Myrtide éditeur, 2004)
Kékszakállú (Les Faunes éditeurs, 2004)
Récipients d’Air (avec Vincent Vergone, Le Temps qu’il Fait, 2005)
Apothicaria (Wigwam, 2007)
Mange-Matin (Le dé bleu, 2008)
Quand je me deux (Le Temps qu’il fait, 2009)
Vrouz (La Table Ronde, 2012)

Essais et varia
Sylvia Plath, un galop infatigable (Jean-Michel Place, 2003)
L’Arsimplaucoulis, délice des Carpates, avec Éric Dussert (Fornax, 2003)

Traductions
La Traversée in Arbres d’hiver – Sylvia Plath (Gallimard, 1999)
Électre sur le chemin des azalées – Sylvia Plath (Unes, 1999)
Je voulais écrire un poème – William Carlos Williams (Unes, 2000)
Poèmes 1957-1994  -Ted Hughes (Gallimard, 2009)